电话:082-424-6145
贰-尘补颈濒:&苍产蝉辫;驳补办耻蝉别颈-驳谤辞耻辫*辞蹿蹿颈肠别.丑颈谤辞蝉丑颈尘补-耻.补肠.箩辫&苍产蝉辫;(*は半角蔼に置き换えてください)
新型コロナウイルス感染症に対する本学の方针及び広岛大学主催のイベント等开催の対応方针等により、本学における课外活动等について以下により取り扱うものとします。
なお、この対応については、今后の感染の広がり等を考虑しながら、适宜、延长や见直しを行います。
- 学内にて活动する场合は、「イベント等を开催等する场合の必要な対策」に従うとともに、指导者等に确认して行うこと。それに沿えない状况を大学侧が确认した场合は直ちに中止させる。
- 课外活动に関係して次の(1)(2)の事项については、不特定多数の人と接触する恐れが高く、感染を拡大させるリスクが考えられるので、当面の间(~令和2年3月31日)、原则「中止」とする。
(1)&苍产蝉辫;学外での合宿や远征等
(2) 懇親会またはコンパ等の会食を伴うイベント
【延期?中止判断の例示】
- 参集规模(大规模な参集で不特定多数の参加があり、参加者の追跡が困难な场合)
- 开催场所(屋内で换気が十分にできない场合)
- 开催期间(同一空间での滞在时间が长い场合)
- 距离(近距离、対面、相互接触がある场合)
- 参加者(高齢者や基础疾患を有する者、障がい者、子供などの参加がある场合)
【イベント等を开催等する场合の必要な対策】
- 発热等の症状がある人には参加を控えるよう要请(事前告知)
- 咳エチケットの彻底や、频繁な手洗いなどの周知
- アルコール消毒液を会场や会场内の复数个所に设置
- 屋内イベントでの定期的な换気
- 参加者等の相互接触や対面での会话机会を减らす
- 発症した场合の対応を确认しておくこと
【お问い合わせ先】
広岛大学教育部学生生活支援グループ